Apostila Inglês Instrumental

Apostila Inglês Instrumental

(Parte 1 de 11)

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

Direção e Coordenação Pedagógica Maria Aparecida Pirovano de Almeida

Direção de Relações Empresariais e Comunitárias Adomiran de Almeida

Coordenador do Curso Eng. Eletricista Deive França de Almeida Duarte

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

PARTE I – GRAMÁTICA 1

1- Prepositions 1

2- Pronouns 14 2.1- Pronomes Pessoais 14 2.2- Pronomes Possessivos 15 2.3- Peonomes Indefinidos 16 2.4- Pronomes Relativos 16 2.5- Pronomes Interrogativos 16 2.6- Pronomes Demosntrativos 17 2.7- Pronomes Reflexivos 17

3 – Simple Present 18 3.1- Forma Interrogativa 19 3.2- Forma Negativa 19

4 – Simple Past 19 4.1- Verbos Regulares 19 4.2- Verbos Irregulares 20 4.2.1- Interrogative Form 20 4.2.2- Negative Form 20 4.3- Passado verbo TO BE 21 4.3.1- Presente Continuous Tense 21

5 - Simple Future 23 5.1- Formação 23 5.1.1- Formas abreviadas 23 5.1.2- Forma negativa 23 5.1.3- Forma Interrogative 23 5.2- Going to 23

6 - Adverbs 24 6.1- Adverbs of Place 24 6.2- Adverbs of Time 24 6.3- Adverbs of Frequency 25 6.4- Adverbs of Manner 26 6.5- Adverbs of Degree 26

7 – Posição dos Adverbios 28 PARTE I – INTERPRETAÇÃO DE TEXTOS 30

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

1 – Tecnicas de Leituras 30 1.1- Cognatos 30 1.2- Palavras Repetidas 30 1.3- Pistas Tipográficas 30 1.4- General Comprehension 30 1.5- Skimming 31 1.6- Scanning 32

2- Texto 1 3

3- Texto 2 3

4- Texto 3 3

5- Termos Técnicos 34 5.1- Digital Oscilloscope 34 5.2- Features 34 5.3- Precautions 35 5.4- Minilab Technical Terms 39 5.5- Abreviations / Monograms 40 5.5.1- Minilab Research 41 5.6- Multitester – Instruction Manual 42 5.6.1- Aparence and Parts Names 42 5.7- Specification 42 5.7.1- DC Voltage 42 5.7.2- AC Voltage 42 5.7.3- DC Currenty 43 5.7.4- Ω Test 43 5.7.5- DCV Test 43 5.7.6- ACV Test 43 5.7.7- DCA Test 4 5.7.8- ACV Test 4 5.7.9- Transistor Test 4 5.7.10- hFE (DC Amplification) Test 4 5.7.1- Diode Test 45 5.8- Eletronic Circuits 45 5.8.1- Introduction 45 5.8.2- Shining a light 45 5.8.3- Drawing a Circuit Diagram 46 5.8.4- Curret 46 5.8.5- Voltage 46 5.8.6- Resistence 47 5.8.7- Ohms Equations 47 5.8.8- Did You Know...? Lights Bulbs 47 5.8.9- Parallel Lamps 48 5.8.10- Batteries 48

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

5.8.1- Fuses 49 5.8.12- Eletric Circuits 49 5.8.13- Inductor 49 5.8.14- Eletric Motors 49 5.8.15- Flash Lights 49 5.8.16- Dimming Lights 49 5.8.17- Capacitor 50 5.8.18- Linear Resistors 50

6- Introduction 50 6.1- General 50 6.2- Test on Indepéndent Data 51 6.3- Assembly Languages 51 6.3.1- Vacabulary 51 6.4- Imputting / Outputting Information 52 6.4.1- Vocabulary 52 6.5- Mainframe, Minicomputers and Microcomputers 52 6.5.1- Vocabulary 53 6.6- The Concept of Database 53 6.6.1- Vocabulary 53 6.7- What Happens Inside a Computer 53 6.7.1- Vocabulary 54 6.8- Artificial Intelligence 54 6.8.1- Vocabulary 54 6.9- Binary Numbers 5 6.9.1- Vocabulary 5 6.10- Different Kinds of Memory 56 6.10.1- Vocabulary 56 6.1- Progamming Languages 56 6.1.1- Vocabulary 57 6.12- What is am Algorithm 57 6.12.1- Vocabulary 57

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

CENTRO DE EDUCAÇÃO TECNOLÓGICA MARABÁ LTDA Credenciado pelo parecer nº 001/08-CEE, processo nº 405/07-CEE

Rodovia Transamazônica Km 01 Lote 47 – Cidade Nova – Marabá – Pará – Fone 3324-6358

e-mail cetma.sp@gmail.com

1- Prepositions

Preposição é a palavra que liga dois termos e que estabelece entre eles algumas relações. Nessas relações, um termo explica ou completa o sentido do outro.

As principais preposições são:

About – sobre; a respeito de We are talking about the math test. After – após; depois (de) She arrived after the class.

Against – contra I God is us, who could be agaist us? Before – antes The children before.

Behind –atrás The dog‟s house is behind the garden.

Beside – ao lado de John seated beside his girlfriend.

Besides – além de My citie is besides that hills.

During – durante; é usado para expressar períodos de tempo conhecidos pelo nome ou períodos que já foram definidos:

The students were laughing during the class.

(Parte 1 de 11)

Comentários